. .

Condiciones de subasta

1. La subasta es voluntaria y se basa en encargos de los consignantes. Se realiza en nombre propio y por cuenta ajena y es una subasta pública, de acuerdo con el §§ 383 III, 474 I 2 del Código Civil alemán (BGB).

2. El lote se adjudicará al mejor postor. Si un desacuerdo respecto a la adjudicación no puede ser dirimido de inmediato, el lote será subastado nuevamente. La adjudicación del lote obliga a la recepción y pago. La casa de subastas se reserva el derecho a subastar lotes fuera del orden establecido, a subdividirlos, combinarlos o retirarlos, a adjudicarlos con reservas y a rechazar pujas que no guarden relación con el valor del objeto. La casa de subastas tiene derecho a rechazar pujas tanto escritas como orales de postores desconocidos para ella, sin necesidad de alegar motivo alguno, si estos no hubieran otorgado las garantías correspondientes antes de la subasta o no hubieran presentado referencias suficientes.

3. Se debe pagar una prima del 28% sobre el recargo, que incluye el impuesto sobre el valor añadido sin identificación separada (impuestos diferenciales). Las obras de arte marcadas con una N fueron importadas temporalmente de un tercer país. Cuando las obras de arte son entregadas por la empresa Dr. Irene Lehr Kunstauktionen GmbH al comprador, éste se convierte en el importador y debe a la empresa Dr. Irene Lehr Kunstauktionen GmbH el impuesto de importación sobre el volumen de negocios que es del 7% en la actualidad. Las obras de arte marcadas de esta manera se ofrecen sujetas a impuestos diferenciales. Para los artículos del catálogo marcados con un *, se debe pagar una prima del 19%; el importe final de la factura está sujeto a un IVA del 19% (impuestos estándar). Para los empresarios alemanes que tienen derecho a deducir el IVA soportado en libros, obras de arte, gráficos y manuscritos, la factura total puede ser emitida a petición, como antes, de acuerdo con el impuesto estándar. Los envíos de exportación a terceros países (fuera de la UE) y, si en el momento del pedido se indica su número de identificación a efectos del IVA, también las empresas de otros Estados miembros de la UE están exentas del IVA, siempre que realicen compras para uso comercial. Todos los demás compradores de países de la UE están sujetos al impuesto sobre el valor añadido alemán. A los compradores extranjeros fuera de la Unión Europea se les devolverá el impuesto sobre el valor añadido si en el plazo de cuatro semanas después de la subasta entregan el certificado aduanero de exportación alemán y el certificado aduanero de importación del país de importación correspondiente. En caso de envío por nuestra parte, la prueba de exportación se considerará entregada. Las facturas emitidas durante o inmediatamente después de la subasta requieren una verificación y corrección especiales, salvo errores.

4. El derecho de propiedad se transmitirá al adjudicatario solo tras el pago de la suma total; el riesgo por cualquier tipo de daño se transmitirá en el momento de la adjudicación.

5. La entrega de los objetos subastados se efectuará contra pago en efectivo o tras el ingreso en cuenta de la transferencia del precio de compra y se realizará a partir del segundo día después de la subasta, en días laborables de 11 a 18 h. El depósito y el envío corren por cuenta y riesgo del comprador. El envío a compradores desconocidos se realizará únicamente contra pago anticipado de la factura. Si el pago no se realizara pasadas como máximo dos semanas desde la subasta, la casa de subastas tendrá derecho a anular el precio de adjudicación del remate sin necesidad de establecer plazo alguno, así como a cargar los intereses bancarios habituales por mora y a reclamar al adjudicatario daños y perjuicios por incumplimiento. En caso de demora en el pago, el adjudicatario responderá por todos los daños originados, especialmente intereses y pérdida en el cambio de divisas. Los postores que pujen en nombre ajeno responden personalmente por la recepción y el pago aunque la factura se expida a nombre de otro comprador.

6. Todos los objetos a subastar se podrán visitar y examinar antes de la subasta en los horarios establecidos para ello. Los objetos a subastar son usados, sin excepción alguna, y serán vendidos en el estado en el que se encuentren al momento de la subasta. Se excluyen eventuales pretensiones del comprador contra el subastador por vicios materiales y jurídicos. Las descripciones del catálogo, que han sido redactadas de buena fe, no representan desde el punto de vista jurídico ni garantías ni declaraciones en cuanto a la calidad del objeto. La exención de responsabilidad en caso de vicios materiales y jurídicos no se aplica si el objeto es falso y el subastador hubiera debido saberlo inspeccionando el objeto, sea por circunstancias por él conocidas o reconocibles, o basándose en sus conocimientos en la materia. El subastador, independientemente de la exoneración de responsabilidad, está obligado a ofrecerle al adquirente la cesión de sus derechos contra el consignante, si este no lo resarciera de otra manera. Si se ofreciera la cesión, el adquirente estará obligado igualmente a perseguir los derechos cedidos, aunque la responsabilidad del subastador por vicios en la cosa no se excluyera. En los casos en que la responsabilidad no se excluya, las pretensiones prescribirán dentro de un año a partir de la entrega del objeto subastado. Se excluye el derecho a la indemnización por daños y perjuicios por causas que no fueren los vicios o la violación de las obligaciones contractuales cardinales, excepto en el caso de que el subastador hubiera actuado con imprudencia temeraria o dolo, o que la responsabilidad se basara en el daño a la vida, la integridad física o la salud.

7. De las pujas por escrito se ocupa la empresa Dr. Irene Lehr Kunstauktionen GmbH. Las pujas telegráficas y telefónicas deberán confirmarse por escrito. La confirmación deberá estar en poder de la casa de subastas a más tardar 24 h antes del comienzo de la subasta. No se garantiza la tramitación de las solicitudes de puja por fax que se presentaran luego de las 24 h previas al comienzo de la subasta. Las solicitudes de puja erróneamente transmitidas son responsabilidad del solicitante. Los precios incluidos en las solicitudes por escrito se consideran como límite máximo de puja; la comisión, el impuesto al valor añadido y los eventuales costes adicionales se agregarán a la factura.

8. La subasta se realiza contra el pago en EUROS.

9. Tanto al realizar encargos como al pujar, el comprador reconoce expresamente estas condiciones.

10. El lugar de cumplimiento y la jurisdicción exclusiva para las dos partes es Berlín. Las condiciones de la subasta en lengua alemana son determinantes frente a las versiones en otros idiomas.

La Dra. Irene Lehr, subastadora
(subastadora pública jurada de obras de arte)